CARLOS CASTANEDA BOEKEN
Carlos Castaneda (1925-1998)
Was een Amerikaanse schrijver die uit Peru afkomstig was.
In de "Woodstock-periode" eind jaren 60 (Woodstock-festival was in 1969) was Castaneda de belangrijkste "New Age" schrijver.
Castaneda wordt daarom "The Godfather of the New Age" genoemd, hij was de literaire component van de Woodstock periode.
Onderzoek en ervaringen
De schrijver en zijn partner hebben uitvoerig onderzoek gedaan naar traditioneel Mexicaans shamanisme.
Zijn drie eerste boeken schreef Castaneda tijdens zijn Antropologie-studie aan de Universiteit van California in Los Angeles (UCLA).
Ondanks kritiek dat de verhalen verzonnen waren, bevatten de boeken toch de neerslag van zijn bijzondere ervaringen met o.a. de Peyote.
Castaneda introduceerde een 25 generaties oude Tolteekse bewegingsleer genaamd "Tensegrity" .
De boeken van Carlos Castaneda
Castaneda heeft zijn ervaringen met het bovennatuurlijke en zijn pad naar inzicht en wijsheid vanaf 1960 gepubliceerd in dertien verhalende boeken.
Hij beschrijft zijn ervaringen met sjamanen, bovennatuurlijke verschijnselen, Peyote Cactussen, en paddo's.
Belangrijk is Castaneda's leerschool bij de mysterieuze traditioneel Indiaanse Yaqui sjamaan uit Noord-Mexico: "Don Juan Matus" .
Deze Indiaanse sjamaan Don Juan Matus noemt de Peyote Cactus "de leraar" .
Tensegrity
Tensegrity is de moderne naam voor de "Magical Passes" , die door Castaneda zijn herondekt en geintroduceerd.
"Magical Passes" zijn posities en bewegingen van het lichaam en van de adem.
Deze "Magical Passes" werden eeuwenlang door Tolteekse Sjamanen gebruikt.
Originele Engelstalige uitgave
Wij bieden vooral de originele Engele boeken van Carlos Castaneda aan.
Omdat vertaalde boeken vaak niet weergeven wat de schrijver zegt.
Vooral voor deze spirituele boeken is de werkelijke betekenis en correcte info heel belangrijk.
Zodat je goed begrijpt wat de schrijver bedoelt.
Je kan dus beter het originele boek lezen, ook al kost dat extra moeite.
Achteraf begrijp je beter wat de schrijver bedoelt, en weet je meer Engelse woorden.
Nederlandse Vertaling van Castaneda boeken
Nederlandse versies hebben we weinig, omdat bij elke vertaling informatie niet goed wordt vertaald.
In vertalingen staan altijd woorden met een andere en onjuiste betekenis dan in de originele boeken.
Vooral bij spirituele onderwerpen is het vertalen lastig en tijdrovend.
Er gaat dus bij een vertaling waardevolle info verloren.
Wij raden dus de originele Engelse uitgave (versie) aan.
BIBLIOGRAFIE VAN CARLOS CASTANEDA - Alle Engelse en Nederlandse Titels
|
NR
|
BOEK
|
TITEL (ENGELS)
|
JAAR
|
TITEL (NEDERLANDS)
|
1
|
|
|
1968
|
|
2
|
|
|
1971
|
|
3
|
|
|
1972
|
|
4
|
|
|
1975
|
|
5
|
|
|
1977
|
|
6
|
|
|
1981
|
|
7
|
|
|
1984
|
|
8
|
|
|
1987
|
|
9
|
|
|
1993
|
|
10
|
|
Silent Knowledge
|
1996
|
|
11
|
|
|
1998
|
|
12
|
|
their Thoughts about Life, Death and the Universe
|
1998
|
|
13
|
|
|
1999
|
|
OVER CARLOS CASTANEDA BOEKEN
CARLOS CASTANEDA BOEKEN-NEDERLANDS
CARLOS CASTANEDA BOEKEN-DUITS
CARLOS CASTANEDA BOEKEN-ENGELS
CARLOS CASTANEDA BOEKEN-FRANS
CARLOS CASTANEDA BOEKEN-SPAANS